342 评论
内联反馈
查看所有评论

“在遥远的追梦途中 你成为了我的光” “𝓘𝓷 𝓽𝓱𝓮 𝓭𝓲𝓼𝓽𝓪𝓷𝓽 𝓹𝓾𝓻𝓼𝓾𝓲𝓽 𝓸𝓯 𝓭𝓻𝓮𝓪𝓶𝓼, 𝔂𝓸𝓾 𝓫𝓮𝓬𝓪𝓶𝓮 𝓶𝔂 𝓵𝓲𝓰𝓱”

翻译 Translate

“我的夜空本星河长明 遇见你后寥若晨星 ” ℳ𝒶𝓀ℯ 𝓎ℴ𝓊 𝓈𝒶𝒻ℯ 𝒾𝓃 𝒶𝓃 𝓊𝓃𝓀𝓃ℴ𝓌𝓃 𝒸ℴ𝓇𝓃ℯ

翻译 Translate

“你是黑夜耀眼的光,白昼绚烂的玫瑰” 𝐘𝐨𝐮 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐨𝐟 𝐧𝐢𝐠𝐡𝐭, 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐨𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐝𝐚𝐲.

翻译 Translate

“愿你像花蕾一样绽放,像嫩芽野蛮生长 ” 𝐌𝐚𝐲 𝐲𝐨𝐮 𝐛𝐥𝐨𝐨𝐦 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐚 𝐛𝐮𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐫𝐨𝐰 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐚 𝐛𝐮𝐝.

翻译 Translate

“我想扼杀这世间所有的恶意 将满春的烂漫赠予你” “𝓘 𝔀𝓪𝓷𝓽 𝓽𝓸 𝓴𝓲𝓵𝓵 𝓪𝓵𝓵 𝓽𝓱𝓮 𝓶𝓪𝓵𝓲𝓬𝓮 𝓲𝓷 𝓽𝓱𝓮 𝔀𝓸𝓻𝓵𝓭 𝓪𝓷!

翻译 Translate

你是神殿陨落的爱神 是救赎我的玫瑰.” ”𝓨𝓸𝓾 𝓪𝓻𝓮 𝓽𝓱𝓮 𝓯𝓪𝓵𝓵𝓮𝓷 𝓒𝓾𝓹𝓲𝓭 𝓸𝓯 𝓽𝓱𝓮 𝓽𝓮𝓶𝓹𝓵𝓮, 𝓽𝓱𝓮 𝓻𝓸𝓼𝓮 𝓽𝓱𝓪𝓽 𝓻𝓮𝓭𝓮𝓮𝓶𝓼 𝓶𝓮

翻译 Translate

𝗜 𝗱𝗼𝗻’𝘁 𝗸𝗻𝗼𝘄 𝘄𝗵𝗮𝘁 𝘁𝗼 𝘀𝗮𝘆, 𝗯𝘂𝘁 𝗜 𝗹𝗼𝘃𝗲 𝘆𝗼𝘂.”我 词 不 达 意 但 我 爱 你!

翻译 Translate

"太阳遗落在云间,你携带的光,填补了我的黑夜. “𝓣𝓱𝓮 𝓼𝓾𝓷 𝓲𝓼 𝓵𝓸𝓼𝓽 𝓲𝓷 𝓽𝓱𝓮 𝓬𝓵𝓸𝓾𝓭𝓼, 𝓪𝓷𝓭 𝓽𝓱𝓮 𝓵𝓲𝓰𝓱𝓽 𝔂𝓸𝓾 𝓬𝓪𝓻𝓻𝔂 𝓯𝓲𝓵𝓵𝓼 𝓶𝔂 𝓷𝓲𝓰𝓱𝓽.

翻译 Translate

月亮难渡星星,你的光似神明𝓣𝓱𝓮 𝓶𝓸𝓸𝓷 𝓬𝓪𝓷𝓷𝓸𝓽 𝓬𝓻𝓸𝓼𝓼 𝓽𝓱𝓮 𝓼𝓽𝓪𝓻𝓼, 𝓫𝓾𝓽 𝔂𝓸𝓾𝓻 𝓵𝓲𝓰𝓱𝓽!

翻译 Translate

-𝑌𝑜𝑢 𝑓𝑒𝑙𝑙 𝑡𝑜 𝑒𝑎𝑟𝑡ℎ 𝑙𝑖𝑘𝑒 𝐶𝑢𝑝𝑖𝑑 𝑠 𝑓𝑖𝑟𝑠𝑡 𝑐ℎ𝑜𝑖𝑐𝑒 𝑓𝑜𝑟 𝑚𝑒.
掉落人间 你像丘比特赐予我的首选. ​

翻译 Translate

天色是橘红的,像熟透的橙子,再过一会儿吧,华灯初上,浩瀚星辰,夜风悄然趴在脸上,所有的美好温柔都恰似你!

翻译 Translate

𝙔𝙤𝙪 𝙖𝙧𝙚 𝙡𝙞𝙠𝙚 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙖𝙬𝙣 𝙤𝙛 𝙩𝙝𝙚 𝙤𝙡𝙙 𝙍𝙚𝙣𝙖𝙞𝙨𝙨𝙖𝙣𝙘𝙚.🦋你像旧文艺复兴的曙光!

翻译 Translate

𝒢𝒾𝓋𝓮 𝓉𝒽𝓮 𝒻𝓁𝓸𝓌𝓮𝓇 𝓸𝒻 𝒶 𝒸𝒾𝓉𝓎 𝓉𝓸 𝓂𝓎 𝓈𝓌𝓮𝓮𝓉𝒽𝓮𝒶𝓇𝓉 ·倾一城之花 赠与我心上人!

翻译 Translate

𝓜𝓪𝔂 𝔂𝓸𝓾 𝓰𝓻𝓸𝔀 𝓼𝓪𝓿𝓮𝓵𝔂 𝓪𝓷𝓭 𝓼𝓱𝓲𝓷𝓮 𝓪𝓽 𝓵𝓪𝓼𝓽 愿你野蛮生长,最终璀璨生光.🦋

翻译 Translate

“But I’m not afraid of it cuz I want you baby 但我丝毫不会去怕 因为我想要的是你”

翻译 Translate

“你眼中的点点星光,是我将一生奔赴的星辰.” “𝓣𝓱𝓮 𝓼𝓽𝓪𝓻𝓼 𝓲𝓷 𝔂𝓸𝓾𝓻 𝓮𝔂𝓮𝓼 𝓪𝓻𝓮 𝓽𝓱𝓮 𝓼𝓽𝓪𝓻𝓼 𝓘 𝔀𝓲𝓵𝓵 𝓰𝓸 𝓽𝓸.”

翻译 Translate

𝒫𝑒𝑜𝓅𝓁𝑒 𝓌𝒽𝑜 𝓁𝑜𝓋𝑒 𝓎𝑜𝓊 𝓂𝒶𝓀𝑒 𝓎𝑜𝓊 𝒶 𝒷𝑒𝓉𝓉𝑒𝓇 𝓅𝑒𝓇𝓈𝑜𝓃 爱你的人会让你变成更好的人。

翻译 Translate

“在遥远的追梦途中 你成为了我的光” “𝓘𝓷 𝓽𝓱𝓮 𝓭𝓲𝓼𝓽𝓪𝓷𝓽 𝓹𝓾𝓻𝓼𝓾𝓲𝓽 𝓸𝓯 𝓭𝓻𝓮𝓪𝓶𝓼, 𝔂𝓸𝓾 𝓫𝓮𝓬𝓪𝓶𝓮 𝓶𝔂 𝓵𝓲𝓰𝓱"

翻译 Translate

夏季风景如画,画中的你风度翩翩."𝒮𝓊𝓂𝓂𝓮𝓇 𝓅𝒾𝒸𝓉𝓊𝓇𝓮𝓈𝓆𝓊𝓮, 𝓅𝒶𝒾𝓃𝓉𝒾𝓃𝓰 𝓎𝓸𝓊 𝓮𝓁𝓮𝓰𝒶𝓃𝓉 𝒹𝓮𝓂𝓮𝒶𝓃𝓸𝓇.

翻译 Translate

“你在台上发光 我在人海点灯”𝓨𝓸𝓾 𝓼𝓱𝓲𝓷𝓮 𝓸𝓷 𝓽𝓱𝓮 𝓼𝓽𝓪𝓰𝓮 𝓪𝓷𝓭 𝓘 𝓵𝓲𝓰𝓱𝓽 𝓽𝓱𝓮 𝓵𝓪𝓶𝓹 𝓲𝓷 𝓽𝓱𝓮 𝓬𝓻𝓸𝔀𝓭!

翻译 Translate