新闻报道

CTWANT

其他媒体报道



新闻截图
English Translation of the News Report

Zhang Zhehan Releases New English Single, Wins Award in His Directorial Debut

Oct. 5, 2024,  Saturday 8:13am
Zhang Zhehan has made a vibrant return with his new English single titled “90s,” a retro-themed electronic dance track.
Fresh off winning the “Most Popular Newcomer Award” at the 2024 Hito Pop Music Awards and being named one of the “Top 100 Artists of the Year” by KKBOX, Zhang’s latest release reflects on the passage of time. He expressed his sentimental thoughts on growing up, noting that “growth is a one-way street, and past years cannot be reversed or relived. Only through beautiful music can we preserve each moment, allowing listeners to experience the joy brought by the creator.

Zhang Zhehan released his brand-new English single “90s” today (October 5).

During the early stages of producing the song, Zhang wasn’t entirely satisfied with his initial recording. He originally thought that fast-paced songs would be easier to manage since they wouldn’t highlight vocal details as much as slower songs. However, once the recording process began, Zhang realized that blending the song’s atmosphere and rhythm with his voice was far more challenging than expected. After much reflection, he dedicated himself to immersing fully into the work, finally injecting his own understanding and expression into the performance, resulting in the completion of the new track “90s.”

Moreover, Zhang Zhehan, who transitioned from an actor to a singer-songwriter, also became a director this year, capable of telling stories through the lens. His documentary “August”, which he personally directed, won the “Best Screenplay Award” at the Red Movie Awards (Summer 2024) and the “Global Award” at the ARFF International Film Festival in Amsterdam. The news left Zhang both surprised and proud, and he expressed how honored he felt by the recognition!

“August” documents Zhang Zhehan’s cycling journey in Tibet.

 

The film chronicles his self-healing journey following the online storm that abruptly overturned his acting career in August 2021. Two years later, in August, Zhang decided to authentically capture his experience biking through Tibet, from Shangri-La to Lhasa. Along the way, he encountered snow-capped mountains, glaciers, grasslands, cattle, and sheep, as well as many ordinary yet moving faces. The documentary August beautifully weaves these encounters with Zhang’s narration, making it deeply touching. Since its release on YouTube in April this year, the film has garnered nearly 7 million views!

新闻报道 News Report

257 评论
内联反馈
查看所有评论

月色与血色之间,你是第三种绝色。

翻译 Translate

“爱意镶嵌在玫瑰中不朽 浪漫在火焰中向死而生.”

翻译 Translate

“那就祝我们被鲜花簇拥,看大海漫漫,热烈且自由,真诚又勇敢”

翻译 Translate

是你重新赋予了我对心动的意义,所以你不用感激,我来爱你就好!

翻译 Translate

我也曾试图想要握住那束光 可惜他太耀眼 让我捉摸不透!

翻译 Translate

你的眼像是一望无际的星辰,一定是在你出生那天上帝把月亮捏碎了,放进了你的眼里。

翻译 Translate

不乱于心,不困于情,不畏将来,不念过往。

翻译 Translate

“在岁月的尽头等风雪,等烟火以及你”

翻译 Translate

少年从黑暗中来,却满目星辰毫无戾气,风尘仆仆又温柔至极。

翻译 Translate

我可能会撞上流星,我的宇宙飞船可能会耗光燃料,但我会赌上所有风险去见你。

翻译 Translate

夏天有着迟暮的霞光 正如晚来的你皆是笑意!

翻译 Translate

我对你的喜欢,是清风,是朝露,是脸颊红红,是千千万万人里再也装不下其他人。

翻译 Translate

相隔的山川无数朦胧了你的眉眼,我却早已将你的模样千万次地描绘在心间,冬雨初生,冬雪初盛,十里寒霜不如你嫣然一笑。

翻译 Translate

今晚月色真美,风也温柔,愿你一生喜乐无忧,笑容充满坦荡,眼里都是太阳。

翻译 Translate

一眼见你,满是欢喜,不管怎样,永远爱你, 白发苍苍,仍听你唱,平安喜乐,万事胜意。

翻译 Translate

你是舞台中央流转的热浪,在聚光灯闪烁的夜肆意发烫。你是永不落幕的深海星辰。

翻译 Translate

你的音乐是我青春岁月中最美的回忆,每一次回忆都带给我无尽的温暖和感动。你的存在是我生活中最美丽的惊喜,你是我心中永远的偶像!

翻译 Translate

亲爱的,每次看到你在舞台上展现出的灿烂笑容,我的心都会被温暖包围,你不仅是我心目中的偶像,更是我人生中的榜样和引领者!

翻译 Translate

亲爱的,你的存在给了我无尽的力量和勇气,你的音乐如同一股清风,让我在茫茫人海中找到了归属感。每次看到你的努力和坚持,我都会被你的热情和执着所感染。你不仅仅是我的偶像,更是我生活中的一束光,带给我无尽的快乐和温暖!

翻译 Translate

无论是在舞台上还是生活中,你总是展现出一种阳光般的笑容,让人不禁想要与你分享这份快乐。你的音乐不仅是一种享受,更是一种力量,它让我在困难时找到了勇气和坚持的动力。每一次听到你的歌声,都能让我忘记一切烦恼,感受到生活的美好和希望。

翻译 Translate