News Report
新闻中文翻译

张哲瀚发布全新单曲《Lost in London》

情感与音乐的旅程,编织温暖而抒情的旋律

“并不是一开始就迷失在伦敦,而是先期待,再发现,越走越深陷其中,从而在盛大的光景中迷失。”——张哲瀚

英国伦敦,2025年1月23日 /EINPresswire.com/ — 著名歌手、词曲创作者兼电影导演张哲瀚,以充满深情的抒情曲《Lost in London》开启了2025年的音乐旅程。这首歌灵感来源于他的旅行经历,捕捉了伦敦的温暖与文化深度,邀请听众与他一起踏上探索这座城市丰富历史与活力氛围的旅程。

《Lost in London》对张哲瀚来说是一首极为个人化的作品,反映了他在2024年5月伦敦之行中的感受。这座城市独特的历史与现代交融深深吸引了他,无论是雨中公园、小巷石路,还是月光下的街道,都成为他创作的灵感。在一个宁静的夜晚,他在公寓窗外的风声中写下了这首歌的第一稿歌词。经过六个月与音乐团队的打磨,这一灵感最终成为了一首震撼人心的抒情曲。歌曲编曲融合了鼓、风笛和管风琴等多种元素,每一种都精心挑选,展现伦敦丰富的文化韵味。

张哲瀚表示:“迷失伦敦并不是一瞬间的事,而是一个期待、发现、并慢慢被这座城市的宏伟与神秘所吸引的过程。” 歌词生动描绘了短暂邂逅与永恒之美的场景,并在副歌中将探索的苦乐交织之感推向高潮:
“某一天,我们会在街角的咖啡馆相遇。
某一天,欢乐与忧伤的前奏将在老剧院回响。
某一天,我会坐在红漆窗边看书,阳光透过缝隙洒落。”

《Lost in London》的发行为张哲瀚辉煌的2025年增添了浓墨重彩的一笔。他的专辑《曼陀罗》和多首单曲已登顶各大流媒体排行榜,并让他在第20届KKBOX音乐奖中跻身“年度百大艺人”之列。除了音乐领域,他的导演处女作纪录片《八月》更是斩获了Mindfield电影节的多项国际大奖,包括最佳纪录片、最佳导演、最佳摄影和最佳剪辑。

激动人心的旅程仍在继续:张哲瀚的第二本写真集《野》将于2025年2月3日发布,他的新专辑《拾荒者》也在紧锣密鼓地制作中,粉丝们可以期待一个充满创意与惊喜的年份。此外,张哲瀚在社交媒体上分享的旅行视频,为粉丝们提供了他创作背后旅程的点滴,也进一步拉近了与全球粉丝的距离。

《Lost in London》现已在各大主流数字平台上线。关注张哲瀚的社交媒体账号,了解他创作旅程的最新动态与点滴分享。

新闻截图

新闻报道 News Report

93 评论
内联反馈
查看所有评论

把爱意写进信里将信封存进信箱,来日再慢慢给你诉说。

翻译 Translate

陷入你深邃眼眸里,一眼万年,好似身边马路静了,只听见噗噗心跳。

翻译 Translate

你是夏日繁盛的香樟,扎根在我温暖的心房,愁眉弯唇悉数为你,从此眉间心上只你一人。

翻译 Translate

用我三生烟火,换你一生迷离。为你尘埃落定,倾覆一世繁华。

翻译 Translate

有一种花,叫满天星它的花语是:我甘愿做配角,瞒着所有人爱你!

翻译 Translate

糖给你,喜欢给你,一往情深给你,爱也给你如果终点是你,再远的路,我也愿意走。

翻译 Translate

我第一次追星,你第一次当明星,我们都没那么熟练,没那么专业,没那么八面玲珑,没那么百毒不侵,但归根结底都想把天底下最好的给对方。

翻译 Translate

便利店里不贩卖心动,但我可以为你心动。

翻译 Translate

想你时,夕阳是你、晚霞是你、云中月是你、点点星辰也是你。

翻译 Translate

如果你是五彩的糖,那我就当保护你的小小糖纸。

翻译 Translate

天气预报说今天的雨是甜的,分不清是因为奶糖味道的云朵,还是因为比奶糖更甜的你。

翻译 Translate

“𝓨𝓸𝓾𝓻 𝓼𝓶𝓲𝓵𝓮 𝓼𝓱𝓲𝓷𝓮𝓼 𝓲𝓷 𝓶𝔂 𝓱𝓮𝓪𝓻𝓽 𝓪𝓷𝓭 𝔀𝓮𝓪𝓿𝓮𝓼 𝓮𝓿𝓮𝓻𝔂 𝔀𝓸𝓷𝓭𝓮𝓻.”“你的微笑在我的心尖闪耀,编织了每一个奇妙。”

翻译 Translate

唯有你的光辉,能像越过山岭的迷雾。 𝒮𝓊𝓃𝓈𝓮𝓉, 𝓉𝒽𝓮 𝓂𝓸𝓸𝓃 𝓇𝒾𝓈𝓮𝓈, 𝓘 𝓁𝓸𝓋𝓮 𝓮’𝓈 𝓅𝓁𝒶𝒸𝓮.

翻译 Translate

🌈ℍ𝕒𝕡𝕡𝕪 𝕨𝕖𝕖𝕜 𝑰 𝒍𝒐𝒗𝒆 𝒚𝒐𝒖𝒓 𝒆𝒚𝒆𝒔. 𝑨𝒏𝒅 𝑰 𝒍𝒐𝒗𝒆 𝒕𝒉𝒆 𝒓𝒆𝒔𝒕 𝒐𝒇 𝒚𝒐𝒖𝒓 𝒇𝒂𝒄𝒆, 𝒕𝒐𝒐. 我喜欢你的眼睛, 以及你的眼睛外的所有!

翻译 Translate

“你会把乌云驱散的,因为你是光” 𝐘𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐝𝐫𝐢𝐯𝐞 𝐚𝐰𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐥𝐨𝐮𝐝𝐬, 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭.

翻译 Translate

𝐺𝑜𝑜𝑑 𝑡𝑖𝑚𝑒𝑠 𝑠ℎ𝑜𝑢𝑙𝑑 𝑏𝑒 𝑡𝑎𝑘𝑒𝑛 𝑠𝑒𝑟𝑖𝑜𝑢𝑠𝑙𝑦 再见和日落的寓意都是未完待续!

翻译 Translate

“山林与你同在,我一直都在热爱” 𝙏𝙝𝙚 𝙢𝙤𝙪𝙣𝙩𝙖𝙞𝙣𝙨 𝙖𝙧𝙚 𝙬𝙞𝙩𝙝 𝙮𝙤𝙪 𝙄’𝙫𝙚 𝙖𝙡𝙬𝙖𝙮𝙨 𝙡𝙤𝙫𝙚𝙙.

翻译 Translate

ᵂᵃⁿᵗ ᵗᵒ ᵗᵉⁿᵈᵉʳ ᵃˡˡ ᵒᵛᵉʳ ᵗʰᵉ ʷᵒʳˡᵈ ᵃʳᵉ ᶜᵒᵛᵉʳᵉᵈ ⁱⁿ ʸᵒᵘʳ ᵇᵒᵈʸ· 希望全世界的温柔都盖在你的身上。

翻译 Translate

“一帆风顺不算成长 我要你逆流而上” “𝓢𝓶𝓸𝓸𝓽𝓱 𝓼𝓪𝓲𝓵𝓲𝓷𝓰 𝓲𝓼 𝓷𝓸𝓽 𝓰𝓻𝓸𝔀𝓽𝓱. 𝓘 𝔀𝓪𝓷𝓽 𝔂𝓸𝓾 𝓽𝓸 𝓰𝓸 𝓪𝓰𝓪𝓲𝓷𝓼𝓽 𝓽𝓱𝓮 𝓬𝓾𝓻𝓻𝓮𝓷𝓽.”

翻译 Translate

“𝐌𝐲 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐞𝐧𝐝 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐯𝐞𝐬.” “我对你的爱就像海浪一样永不落幕.”

翻译 Translate