张哲瀚导演的纪录片《八月》入围Red Movie Awards 2024年夏季篇最佳剧本奖和最佳无人机摄影奖

Zhang Zhehan’s directorial debut, documentary “August”, has been selected as finalist for the Best Screenplay and the Best Drone at the Red Movie Rewards 2024 Summer Edition.


新闻报道 News Report

1.2K 评论
内联反馈
查看所有评论

“见面时 我们的呐喊声定能响彻整片海” “𝑾𝒉𝒆𝒏 𝒘𝒆 𝒎𝒆𝒆𝒕, 𝒐𝒖𝒓 𝒔𝒉𝒐𝒖𝒕𝒔 𝒘𝒊𝒍𝒍 𝒓𝒆𝒔𝒐𝒖𝒏𝒅 𝒕𝒉𝒓𝒐𝒖𝒈𝒉 𝒕𝒉𝒆 𝒔𝒆𝒂.”

翻译 Translate

“我把所有的温柔都设置成了仅你可见.”🥀𝓘 𝓼𝓮𝓽𝓼 𝓪𝓵𝓵 𝓽𝓮𝓷𝓭𝓮𝓻𝓷𝓮𝓼𝓼 𝓽𝓸 𝓫𝓮 𝓿𝓲𝓼𝓲𝓫𝓵𝓮 𝓸𝓷𝓵𝔂 𝓽𝓸 𝔂𝓸𝓾.

翻译 Translate

你是我情诗里念念不忘的每一行.𝓨𝓸𝓾 𝓪𝓻𝓮 𝓮𝓿𝓮𝓻𝔂 𝓵𝓲𝓷𝓮 𝓲𝓷 𝓶𝔂 𝓵𝓸𝓿𝓮 𝓹𝓸𝓮𝓶 𝓽𝓱𝓪𝓽 𝓘 𝓬𝓪𝓷 𝓽 𝓯𝓸𝓻𝓰𝓮𝓽 .

翻译 Translate

“晚霞照在你身上 就是光与温柔的相遇” 𝒯𝒽𝓮 𝓈𝓊𝓃𝓈𝓮𝓉 𝓈𝒽𝒾𝓃𝓮𝓈 𝓸𝓃 𝓎𝓸𝓊, 𝒾𝓈 𝓉𝒽𝓮 𝓁𝒾𝓰𝒽𝓉 𝒶𝓃𝒹 𝓰𝓮𝓃𝓉𝓁𝓮 𝓂𝓮𝓮𝓉!

翻译 Translate

“你经过我身旁,像鹿穿过花岗,风吹开一枝扶桑”𝓨𝓸𝓾 𝓹𝓪𝓼𝓼 𝓫𝔂 𝓶𝓮 𝓵𝓲𝓴𝓮 𝓪 𝓭𝓮𝓮𝓻 𝓽𝓱𝓻𝓸𝓾𝓰𝓱 𝓪 𝓰𝓻𝓪𝓷𝓲𝓽𝓮, 𝓪𝓷𝓭 𝓽𝓱𝓮 𝔀𝓲𝓷𝓭 𝓫𝓵𝓸𝔀𝓼 𝓪𝓱.

翻译 Translate

“没有预兆没有理由,你占据我的漫漫温柔。” “𝓝𝓸 𝔀𝓪𝓻𝓷𝓲𝓷𝓰, 𝓷𝓸 𝓻𝓮𝓪𝓼𝓸𝓷, 𝔂𝓸𝓾 𝓸𝓬𝓬𝓾𝓹𝔂 𝓶𝔂 𝓵𝓸𝓷𝓰 𝓽𝓮𝓷𝓭𝓮𝓻𝓷𝓮𝓼𝓼.”

翻译 Translate

“你是夏日繁华的樟树,在我心里生根发芽” “𝓨𝓸𝓊 𝒶𝓇𝓮 𝓉𝒽𝓮 𝓅𝓇𝓸𝓈𝓅𝓮𝓇𝓸𝓊𝓈 𝒸𝒶𝓂𝓅𝒽𝓸𝓇 𝓉𝓇𝓮𝓮 𝒾𝓃 𝓈𝓊𝓂𝓂𝓮𝓇 , 𝓘𝓉 𝓰𝓇𝓮𝓌 𝒾𝓃 𝓂𝓎 𝒽𝓮𝒶𝓇𝓉”

翻译 Translate

视频有暂停键 我对你的爱意没有 让爱延续下去 𝓣𝓱𝓮 𝓿𝓲𝓭𝓮𝓸 𝓱𝓪𝓼 𝓪 𝓹𝓪𝓾𝓼𝓮 𝓫𝓾𝓽𝓽𝓸𝓷 𝓜𝔂 𝓵𝓸𝓿𝓮 𝓯𝓸𝓻 𝔂𝓸𝓾 𝓭𝓸𝓮𝓼𝓷 𝓽 𝓴𝓮𝓮𝓹 𝓲𝓽 𝓰𝓸𝓲𝓷𝓰!

翻译 Translate

“𝓜𝓪𝔂 𝔂𝓸𝓾 𝓰𝓻𝓸𝔀 𝓼𝓪𝓿𝓮𝓵𝔂 𝓪𝓷𝓭 𝓼𝓱𝓲𝓷𝓮 𝓪𝓽 𝓵𝓪𝓼𝓽. 愿你野蛮生长,最终璀璨生光.🦋

翻译 Translate

遇见你之前 我随遇而安 遇见你之后 我以你而安.🦋𝒮𝓊𝓃𝓈𝓮𝓉 𝓰𝓸𝓮𝓈 𝓇𝓸𝓊𝓃𝒹 𝒶𝓃𝒹 𝓇𝓸𝓊𝓃𝒹. 𝓘 𝓁𝓸𝓋𝓮 𝒥𝓊 𝒥𝒾𝓃𝓰𝓎𝒾 𝓎𝓮𝒶𝓇 𝒶𝒻𝓉𝓮𝓇 𝓎𝓮𝒶𝓇 🦋

翻译 Translate

𝓝𝓲𝓰𝓱𝓽 𝓲𝓼 𝓽𝓱𝓮 𝔀𝓸𝓻𝓵𝓭’𝓼 𝓰𝓸𝓸𝓭𝓷𝓲𝓰𝓱𝓽 𝓲𝓼 𝓯𝓸𝓻 𝔂𝓸𝓾 𝓐𝓷𝓷. 🦋·晚是世界的晚,安是给你的安.

翻译 Translate

这是音乐节😭

翻译 Translate

三个小时而已

翻译 Translate

不想隔着一群人了

翻译 Translate

可以让我和哲瀚一起蹦吗

翻译 Translate

2025好幸福

翻译 Translate

好像在做梦一样

翻译 Translate

就要演戏了

翻译 Translate

真想跟哲瀚一起蹦迪

翻译 Translate

不知道能不能解决座位问题

翻译 Translate