新闻报道
English Translation of the News Report

On the seventh day of the Chinese New Year in 2024, the emerging singer-songwriter Zhang Zhehan held the “Primordial Theater” concert in Hong Kong, China, delivering a sincere performance to his fans. This concert set a record for the highest attendance at a single event for the singer and marked a significant milestone in Zhang Zhehan’s musical journey. As a talented all-around artist excelling in multiple fields, this concert showcased Zhang Zhehan’s multifaceted charm. On stage, he began with a spectacular singing and dancing performance, while the carefully designed stage setup and lighting effects made the entire show more captivating. From rock to sentimental ballads, Zhang Zhehan’s rendition of “Lost Glacier” gently touched the hearts of every listener. This concert covered Zhang Zhehan’s popular new songs and past love songs from recent years, presenting a wonderfully diverse and exquisite performance with a rich musical variety.

In addition to the splendid live performances, as the opening show of Zhang Zhehan’s 2024 “Primordial Theater,” the stage design was also uniquely distinctive. When singing “Untitled” and “Lonely Dream,” the singer stood on a high platform, draped in a light white robe, with light dust swirling around both sides of the stage to evoke traditional Chinese classical charm. As he moved on to rock songs “Datura” and “Believer,” the atmosphere reached its peak with the audience fully immersed. In a swift costume change, Zhang Zhehan shed his coat to showcase his impressive physique, energizing the stage and elevating the mood to the highest level.

“The vast landscapes of rivers and mountains, like a song, no matter where you come from or where you are going,” speaking of the song “The Chinese,” Zhang Zhehan expressed that it was a melody ingrained in him from a young age, whether it was played on the radio at home or heard in the shops along the streets after school. This song seems to be etched into his DNA, unforgettable. At the concert, Zhang Zhehan powerfully performed “The Chinese,” expressing his love for his homeland with a magnetic voice and delicate emotions, showcasing the vitality and vigor of Chinese youth, and resonating with the audience’s Chinese spirit.

The concert coincided with the seventh day of the first lunar month, and Zhang Zhehan brought the festive spirit to the stage, even offering New Year’s greetings in Cantonese to the fans present. He said, “We spent the New Year’s Eve together, and you have also kept your promise this time. What moves me is seeing many people coming with their families. I hope everyone enjoys tonight,” creating a lively atmosphere where Zhang Zhehan and his fans spent a joyous and star-studded evening together.

Since embarking on his career as a singer, Zhang Zhehan has continuously broken new ground and strived for excellence. Since 2022, he has maintained the pace of releasing one music album each year, exploring various musical styles and boldly experimenting with his creations. At the end of 2023, he won his first ‘Singer of the Year’ award in Singapore. Following the Hong Kong stop, Zhang Zhehan excitedly revealed “See you in Australia in July,” ending the show on another high note and leaving the audience eagerly anticipating more. It is reported that the “Primordial Theater” concert tour will continue to unveil more dates, inviting fans to join Zhang Zhehan on his musical journey.

新闻截图
新闻报道 News Report

91 评论
内联反馈
查看所有评论

走遍所有页面留个印

翻译 Translate

从天生能忍疼,升级款指压板都不觉得疼

翻译 Translate

我可以在指压板上摇呼啦圈

翻译 Translate

天气热了就不出来晒了

翻译 Translate

好怕以后心脏会生病,饭后漫步一会

翻译 Translate

吃饱了走几步,心脏都蹦蹦跳

翻译 Translate

出来溜溜食,踏踏春,再不踏,春就过去了

翻译 Translate

到处都是生机

翻译 Translate

小鸟鸣春,百花争艳,小草发芽多好啊

翻译 Translate

明媚的春天,阳光都是温和的

翻译 Translate

一念之间,天地皆宽。

翻译 Translate

𝙔𝙤𝙪 𝙖𝙧𝙚 𝙡𝙞𝙠𝙚 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙖𝙬𝙣 𝙤𝙛 𝙩𝙝𝙚 𝙤𝙡𝙙 𝙍𝙚𝙣𝙖𝙞𝙨𝙨𝙖𝙣𝙘𝙚.🦋你像旧文艺复兴的曙光!

翻译 Translate

“𝓨𝓸𝓾 𝓶𝓾𝓼𝓽 𝓼𝓽𝓪𝓷𝓭 𝓪𝓷𝓭 𝓼𝓱𝓲𝓷𝓮 𝓲𝓷 𝓽𝓱𝓮 𝔀𝓸𝓻𝓵𝓭 𝔂𝓸𝓾 𝓵𝓸𝓿𝓮” “你一定要站在你所热爱的世界里闪闪发光”

翻译 Translate

风中蕴含思念 花中包含爱意𝒯𝒽𝓮 𝓌𝒾𝓃𝒹 𝒸𝓸𝓃𝓉𝒶𝒾𝓃𝓈 𝓂𝒾𝓈𝓈𝒾𝓃𝓰 𝓉𝒽𝓮 𝒻𝓁𝓸𝓌𝓮𝓇 𝒸𝓸𝓃𝓉𝒶𝒾𝓃𝓈!

翻译 Translate

The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs. 世界以痛吻我,要我报之以歌

翻译 Translate

𝓦𝓱𝓮𝓷 𝓽𝓱𝓮 𝓬𝓵𝓸𝓾𝓭𝓼 𝓵𝓲𝓯𝓽 𝓘 𝓵𝓸𝓿𝓮 𝔂𝓸𝓾 𝓮𝓿𝓮𝓻𝔂𝓸𝓷𝓮 𝓴𝓷𝓸𝔀𝓼 “云雾消散之际 我爱你人众皆知”

翻译 Translate

“愿你有趣有盼,不负心中热爱” 𝓜𝒶𝓎 𝓎𝓸𝓊 𝒽𝒶𝓋𝓮 𝒻𝓊𝓃 𝒶𝓃𝒹 𝒽𝓸𝓅𝓮 𝒶𝓃𝒹 𝓁𝒾𝓋𝓮 𝓊𝓅 𝓉𝓸 𝓎𝓸𝓊𝓇 𝓁𝓸𝓋𝓮.

翻译 Translate

“我对你的爱就像无底洞一样永无止境” “𝓜𝔂 𝓵𝓸𝓿𝓮 𝓯𝓸𝓻 𝔂𝓸𝓾 𝓲𝓼 𝓵𝓲𝓴𝓮 𝓪 𝓫𝓸𝓽𝓽𝓸𝓶𝓵𝓮𝓼𝓼 𝓹𝓲”

翻译 Translate

“海鸥曾聆听海的声音,我曾聆听你的故事” 𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐚𝐠𝐮𝐥𝐥𝐬 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐚, 𝐈 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐝 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲.

翻译 Translate

“以这份热爱,致你那嗳阳般的笑容” 𝙒𝙞𝙩𝙝 𝙩𝙝𝙞𝙨 𝙡𝙤𝙫𝙚 𝙩𝙤 𝙮𝙤𝙪𝙧 𝙨𝙪𝙣𝙣𝙮 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚.

翻译 Translate