变成星星照亮你
张三坚2022-02-14 15:12
前几日,有一位朋友不幸离世,她留下了三段话——
“先生,我等了你许久,可你来得太迟,我真的很生气。”
“先生,我怕黑,可不可以借点你的微光,替我引路。”
“先生,等天晴,等天黑了,你记得要看天空,我会和天上的姐妹一起变成星星,照亮你回程的路。”
真的很对不起,没能在你生前给你带来更多的快乐和幸福。虽然我们素未谋面,但我相信你会在天上看着我们,看着我们这群善良的人。未来的路也要一起走下去啊!
真正的死亡不是肉体的消亡而是被人遗忘,你没有离去。我会把它变成歌声传唱到世界的每个角落,我会把它变成歌词流淌在人们的心里。当我们迷茫、困惑、绝望时,别忘了仰望星空,星星会照亮你回程的路。我会为你写一首歌,就叫《变成星星照亮你》,我们没有忘记你。
有些伙伴可能时常觉得“人善被人欺”,善良的人往往简单纯粹。正是因为这样,我们才要团结起来,就像《喜羊羊与灰太狼》一样。只有羊群们团结一致,才能破解灰太狼的坏点子。别让披着羊皮的狼混入羊群了。
这首歌里有句词“别怕,别怕”。
4년전 엄마가 돌아가시기 이틀전 그날만 의식이 있으셨는데 다행이도 내가족이 엄마를 만나서 인사를 할수 있었다. 그리고 바랬다 병원생활내내 힘들었을 엄마가 편안해지시길. 가끔 꿈에 나오셔서 건강했던 얼굴을 보여줘서 엄마에게 감사한다.
翻译 Translate
让人间美好的是人类无私的爱
翻译 Translate
虽然我们从未谋面
翻译 Translate
我们很想你
翻译 Translate
希望给哲瀚更多的幸运,让他一直走花路吧
翻译 Translate
哲瀚开始大步向前了
翻译 Translate
很值得,大家都很值得
翻译 Translate
为她们高兴,也为自己高兴,我们都等到了你
翻译 Translate
为她们可惜,也为自己可惜,我们都还没等到水落石出的那天
翻译 Translate
时间好快,时间又好慢,一些人的时间已经停止
翻译 Translate
20241204下午好
翻译 Translate
两年多前你说要写一首歌纪念变成星星的人们,如今不仅这首歌成为演唱会的合唱曲目,连以此为灵感的高定首饰也上线了。正如文案中所说,当佩戴起那些星星,会觉得这首歌的一部分萦绕全身。说到做到,甚至做到的比任何人想的都好。哲瀚,你真是贴心又强悍!
翻译 Translate
也许是快要见面了,突然想起了这篇当时哭了好久的文,想你了船长
翻译 Translate
この時代をずっと忘れません。 済んだギターの音色に癒されました。 キャプテン、お安いなさい。 良い夢を。
翻译 Translate
每次读到这篇都会泪流满面,星星啊你一定要照亮船长回归的路!
翻译 Translate
这首歌发行的时候真的好震撼,你信守承诺让这首歌面世,而且它用了一个欢快Major的音调(我之前以为它会写成 minor key…)。
翻译 Translate
选这首歌作为现场演出的结束曲目,也是你对海哲集体疗愈的一部分呢。
翻译 Translate
很多时候,不太敢翻看以前的公众号文章,特别是这几篇,哪怕已经过去两年多,仍无法控制眼泪的涌出。因为你的承诺,这首现场演出的结束曲目意义非常,而当我与成千上万人合唱这首歌的时候,总会想:天上的人们一定能听见。
翻译 Translate
别怕,不怕
翻译 Translate
这是我们的大合唱歌曲啊
翻译 Translate