zhangzhehan.net
歌曲简介
如果明天就是世界末日,
你将置身何处,如何度过分秒。
如果明天就是世界末日,
歌手化身浪漫疯狂自我毁灭的拾荒者,走在无人的街道,曾经的言三语四变得无关痛痒,卸下以爱之名的包袱,识破旁人挑剔的眼光,层层剥离扮演过的每一个角色与标签,直至袒露躯壳。
歌曲的旋律线条简洁利落,犹如被切割的浮空和幻象。流行摇滚的曲风结合张哲瀚张弛有力的唱腔让歌曲表达更加纯粹和洒脱。歌手在演绎上进行真假声切换,歌词采用对话模式,仿佛来自自己的一面追问,一面解答,一面讥诮,一面解嘲。
Synopsis
If tomorrow were the end of the world, where would you be, and how would you spend every second?
If tomorrow were the end of the world, the singer transforms into a romantic, mad and self-destructive scavenger, wandering through deserted streets. The once significant gossip becomes trivial, the burdens carried in the name of love are shed, the critical gazes of others are seen through, and every role and label ever played are stripped away until only the bare self remains.
The song’s melody is simple and sharp, like sliced illusions floating in the air. The pop-rock style, combined with Zhang Zhehan’s dynamic and powerful vocals, makes the song’s expression more pure and carefree. The singer switches between true and false voice registers, and the lyrics are presented in a dialogue format, as if questioning oneself on one side and answering on the other, mocking and self-mocking all at once.
歌词 Lyrics
无碍 Unchained
———————————–
我是什么
Who am I
由他们说
Let them say
我是什么
Who am I
危险的堕落
A dangerous fall
我是什么
Who am I
烈焰中的蓝火
A blue flare in the blaze
黑夜中烧尽罪恶
Burning sins in the dark haze
我是什么
Who am I
是非对错
Right and wrong
我是什么
Who am I
无耻的烂货
A shameless scoundrel
我是什么
Who am I
蕴藏奥秘琥珀
An amber bearing secrets
千年前的罪过
Sins from ancient times
毁灭所有羁绊
Destroy all my chains
为何活得像个怪胎
Why do I live like a freak
谁人旁观 谁人喝彩
Who is watching, who is cheering
无所谓明天会不会在
Don’t care if tomorrow will come
天蓝不蓝又与我何关
I don’t care if the sky is blue
我的大脑 已经超载
My mind has overloaded
我是子弹
I am a bullet
谋杀未来
Murdering the future
我是火柴
I am a match
点燃过黑白
Lighting black and white
我是纸牌
I am a card
嬉笑谩骂的桌台
On a table of quibbles and insults
吞噬过太多贪婪
Devoured by too much greed
我是黑暗
I am the darkness
欺骗隐瞒
Deception and lies
我是残骸
I am the wreckage
泥土里深埋
Buried deep in the ground
我是异端
I am the heretic
谁知从何而来
From where, no one knows
This is all I wanna say
管他什么时代
Whatever the era
我要活得像个怪胎
I wanna live like a freak
冷眼旁观 置身事外
Cold eyes watching, detached
无所谓明天会不会在
Don’t care if tomorrow will come
天蓝不蓝又与我何关
I don’t care if the sky is blue
我的大脑 已经超载
My mind has overloaded
于是落败 就落败 地狱徘徊
If I must fall, let me fall, wandering in hell
于是醒来 就醒来 狂笑悲哀
If I must wake, let me wake, laughing in sorrow
于是落败 就落败 地狱徘徊
If I must fall, let me fall, wandering in hell
于是醒来 就醒来 狂笑悲哀
If I must wake, let me wake, laughing in sorrow
I, born the way, die the way, why
I, born the way, die the way, time
I, born the way, die the way, mine
We’re gonna die
管他什么时代
Whatever the era
我要活得像个怪胎
I wanna live like a freak
冷眼旁观 置身事外
Cold eyes watching, detached
无所谓明天会不会在
Don’t care if tomorrow will come
天蓝不蓝又与我何关
I don’t care if the sky is blue
我的大脑 已经超载
My mind has overloaded
荣誉 Honours
Worldwide iTunes Song Chart: No.1
European iTunes Song Chart: No.1
Japan iTunes Song Chart: No.1
US iTunes Song Chart: No.8
Japan Oricon Singles Chart: No.11
各位船员们!晚安!下次见! 下次聊!
翻译 Translate
老板今天开心吗(星星眼)
翻译 Translate
请问能看见我吗?
翻译 Translate
为了让大家的沟通更为顺畅,送上一些注意事项给大家:
1.请大家不要频繁无意义的刷屏!我们已设定评论字数需大于5字,大家可以提前留下想问的问题,被翻牌的几率更大哦!
2.我们会将船长的评论及互动置顶方便大家查看,请勿反复刷新页面。
翻译 Translate
不管全世界所有人怎麼說,你自己的感受才是正確的。不論全世界所有人怎麼看,你都不該因此打亂自己的節奏。當你內心足夠堅定,外界的言論也不過是一場過眼云煙。
翻译 Translate
和舒服的人在一起就是養生,
和聰明的人在一起就是養腦,
和漂亮的人在一起就是養眼,
和有趣的人在一起就是養心,
餘生,請和讓你開心的人在一起。
翻译 Translate
誰都不用刻意去成為什麼樣的人,做好自己就行,至於那些看不慣你的人,就讓他們繼續用負面的方式過下去。你唯一要做的,應該是往更好的自己前進,然後透過變好來遠離他們。不用大聲反擊,也不用憤怒咆哮,而是以最安靜的方式讓對方知道,其實一直被消耗的不是你,是他們自己的人生。
翻译 Translate
人生是自己的,我們之所以願意付出,是因為要努力成就更棒的自己。
翻译 Translate
期待香港再一次的大合唱
翻译 Translate
堅持向著光行走,成為最耀眼的存在。
翻译 Translate
我就是我 是顏色不一樣的煙火
不用閃躲 為我喜歡的生活而活
不用粉墨 就站在光明的角落
翻译 Translate
识破旁人挑剔的眼光,卸下以爱之名的包袱
翻译 Translate
一面讥诮,一面解嘲
翻译 Translate
一面追问,一面解答
翻译 Translate
层层剥离每一个角色和标签,袒露躯壳
翻译 Translate
船長老大的歌曲曲動聽
翻译 Translate
當遇見生活中的困難,期望自己當那個為了未來起身奮鬥的人,而不是直接屈服於失敗。
翻译 Translate
所謂的不凡是在不慌不忙中學會堅強,學會接受自己的普通,然後拼盡全力與眾不同。萬事交託盡可期待,熬過辛苦的日子做最酷的自己。
翻译 Translate
香港場會唱無礙吧?
翻译 Translate
你是不可複製的,重視自己的獨特性,這是你專屬的一種魔力。
翻译 Translate
无碍 是同事最喜欢的歌 她说大合唱的时候好痛快
翻译 Translate
在這個世界上,沒有人能困住你,除了你自己,只有敢於突破自己的天花板,才能完成華麗的轉變!
翻译 Translate
生活中處處有競爭,很多時候,我們的對手並不是別人,而是自己,超越自己、勇往直前、大步邁向未來。
翻译 Translate
當你內心足夠堅定的時候,誰也沒有辦法影響你。
翻译 Translate