zhangzhehan.net
歌曲简介
如果明天就是世界末日,
你将置身何处,如何度过分秒。
如果明天就是世界末日,
歌手化身浪漫疯狂自我毁灭的拾荒者,走在无人的街道,曾经的言三语四变得无关痛痒,卸下以爱之名的包袱,识破旁人挑剔的眼光,层层剥离扮演过的每一个角色与标签,直至袒露躯壳。
歌曲的旋律线条简洁利落,犹如被切割的浮空和幻象。流行摇滚的曲风结合张哲瀚张弛有力的唱腔让歌曲表达更加纯粹和洒脱。歌手在演绎上进行真假声切换,歌词采用对话模式,仿佛来自自己的一面追问,一面解答,一面讥诮,一面解嘲。
Synopsis
If tomorrow were the end of the world, where would you be, and how would you spend every second?
If tomorrow were the end of the world, the singer transforms into a romantic, mad and self-destructive scavenger, wandering through deserted streets. The once significant gossip becomes trivial, the burdens carried in the name of love are shed, the critical gazes of others are seen through, and every role and label ever played are stripped away until only the bare self remains.
The song’s melody is simple and sharp, like sliced illusions floating in the air. The pop-rock style, combined with Zhang Zhehan’s dynamic and powerful vocals, makes the song’s expression more pure and carefree. The singer switches between true and false voice registers, and the lyrics are presented in a dialogue format, as if questioning oneself on one side and answering on the other, mocking and self-mocking all at once.
歌词 Lyrics
无碍 Unchained
———————————–
我是什么
Who am I
由他们说
Let them say
我是什么
Who am I
危险的堕落
A dangerous fall
我是什么
Who am I
烈焰中的蓝火
A blue flare in the blaze
黑夜中烧尽罪恶
Burning sins in the dark haze
我是什么
Who am I
是非对错
Right and wrong
我是什么
Who am I
无耻的烂货
A shameless scoundrel
我是什么
Who am I
蕴藏奥秘琥珀
An amber bearing secrets
千年前的罪过
Sins from ancient times
毁灭所有羁绊
Destroy all my chains
为何活得像个怪胎
Why do I live like a freak
谁人旁观 谁人喝彩
Who is watching, who is cheering
无所谓明天会不会在
Don’t care if tomorrow will come
天蓝不蓝又与我何关
I don’t care if the sky is blue
我的大脑 已经超载
My mind has overloaded
我是子弹
I am a bullet
谋杀未来
Murdering the future
我是火柴
I am a match
点燃过黑白
Lighting black and white
我是纸牌
I am a card
嬉笑谩骂的桌台
On a table of quibbles and insults
吞噬过太多贪婪
Devoured by too much greed
我是黑暗
I am the darkness
欺骗隐瞒
Deception and lies
我是残骸
I am the wreckage
泥土里深埋
Buried deep in the ground
我是异端
I am the heretic
谁知从何而来
From where, no one knows
This is all I wanna say
管他什么时代
Whatever the era
我要活得像个怪胎
I wanna live like a freak
冷眼旁观 置身事外
Cold eyes watching, detached
无所谓明天会不会在
Don’t care if tomorrow will come
天蓝不蓝又与我何关
I don’t care if the sky is blue
我的大脑 已经超载
My mind has overloaded
于是落败 就落败 地狱徘徊
If I must fall, let me fall, wandering in hell
于是醒来 就醒来 狂笑悲哀
If I must wake, let me wake, laughing in sorrow
于是落败 就落败 地狱徘徊
If I must fall, let me fall, wandering in hell
于是醒来 就醒来 狂笑悲哀
If I must wake, let me wake, laughing in sorrow
I, born the way, die the way, why
I, born the way, die the way, time
I, born the way, die the way, mine
We’re gonna die
管他什么时代
Whatever the era
我要活得像个怪胎
I wanna live like a freak
冷眼旁观 置身事外
Cold eyes watching, detached
无所谓明天会不会在
Don’t care if tomorrow will come
天蓝不蓝又与我何关
I don’t care if the sky is blue
我的大脑 已经超载
My mind has overloaded
荣誉 Honours
Worldwide iTunes Song Chart: No.1
European iTunes Song Chart: No.1
Japan iTunes Song Chart: No.1
US iTunes Song Chart: No.8
Japan Oricon Singles Chart: No.11
各位船员们!晚安!下次见! 下次聊!
翻译 Translate
老板今天开心吗(星星眼)
翻译 Translate
请问能看见我吗?
翻译 Translate
为了让大家的沟通更为顺畅,送上一些注意事项给大家:
1.请大家不要频繁无意义的刷屏!我们已设定评论字数需大于5字,大家可以提前留下想问的问题,被翻牌的几率更大哦!
2.我们会将船长的评论及互动置顶方便大家查看,请勿反复刷新页面。
翻译 Translate
絕大多數人,在絕大多數時候,都只能靠自己。沒什麼背景無所謂。關鍵是,你決心要走哪條路,想成為什麼樣的人,準備怎樣對自己下手。向前走,相信夢想並堅持。只有這樣,才有機會證明自己的價值。
翻译 Translate
你的價值絕對不單由他人定義,真正認識你的人會看到你最閃亮的一面。
翻译 Translate
睡不着听会歌吧
翻译 Translate
歌曲表达更加纯粹和洒脱
翻译 Translate
好希望跟寶寶現場互動合唱‘’無礙‘’喔!
翻译 Translate
早上好呀船长!
翻译 Translate
听起来很爽
翻译 Translate
喜欢无碍的态度和节奏
翻译 Translate
那些生命中细碎零散的时光,是你走向成功不可或缺的拼图。
翻译 Translate
你挥霍它,它就会在你不经意间悄悄溜走。
翻译 Translate
你善待它,你就能在岁月的沉淀中收获满满
翻译 Translate
时间对每个人都是公平的。
翻译 Translate
这首歌每次在演唱会/见面会跟台下海哲们的合作都精彩绝伦!
翻译 Translate
天冷了,听动感的歌,跳一跳
翻译 Translate
最喜欢听宝宝小嘴巴巴😄😄
翻译 Translate
宝宝啥时候来一场直播呢
翻译 Translate
稻盛和夫说:“一定相信信念的力量,胸怀纯粹而强烈的信念,不懈地努力。"❤️
翻译 Translate
卸下以爱之名的包袱
翻译 Translate
流行摇滚的曲风结合张哲瀚张弛有力的唱腔让歌曲表达更加纯粹和洒脱。歌手在演绎上进行真假声切换,歌词采用对话模式,仿佛来自自己的一面追问,一面解答,一面讥诮,一面解嘲。
翻译 Translate
《无碍》,“歌曲的旋律线条简洁利落,犹如被切割的浮空和幻象”
翻译 Translate