zhangzhehan.net
歌曲简介
宇宙是一团渺茫,我们渴望发光,不停自转,即使被星风吹离恒星表面,也渴望在混沌边缘到达比宇宙更遥远的地方。
《变成星星照亮你 Stars Light You Up》 是一首听上去很温暖的歌。歌曲以哼鸣开场精心搭建细腻温厚的乐音场景,铺垫舒缓又具疗愈感的声线,让听众仿佛置身于璀璨星河,感知共同频率,流淌于思念与煦暖的河床。
温暖的背后是心灵的牵引,永恒的变迁,这首歌更像是一封来自星空,寄向深海的回信——哪怕一颗小小的光点,也在用自己蓬勃炙热的火苗串连成熊熊火焰,传递着坚韧的无形能量,夜晚是我们无尽的窗口,也许走进过黑暗的人才看得见光。
Synopsis
The universe is a vast expanse, and we yearn to shine, constantly revolving, even if blown away from the surface of a star by the stellar wind, we still aspire to reach places further than the universe on the edge of chaos.
‘Stars Light You Up’ is a song that sounds very warm. The song starts with humming, carefully constructing a delicate and thick musical soundscape, laying a foundation with a soothing and healing vocal line, making listeners feel as if they are in a brilliant starry river, sensing a common frequency, flowing through a riverbed of longing and warmth.
Behind the warmth is the attraction of the souls, the eternal force. This song is more like a letter from the starry sky to the deep sea — even a tiny speck of light is using its own vigorous and fiery flame to connect into a blazing fire, transmitting a tenacious invisible energy. The night is our endless window, and perhaps only those who have walked through darkness can see the light.
歌词 Lyrics
阳光打在脸上 我却不愿醒来
The sunlight hits my face, while I resist its call to wake.
白天与黑夜一样难捱
Days as hard to endure as nights.
无聊翻着手机 害怕铃声响起
Browsing on my phone in boredom, afraid of calls.
大脑一片空白
My mind is an empty zone.
烟火总是短暂 俯瞰月色窗台
Fireworks are always fleeting. Gazing at the moonlit sill.
能否点亮内心 小小期待
Will it light up my heart with hope?
时针若是停摆 旋律静止耳畔
If the clock stops ticking, melody goes silent.
去到光年以外
Roaming to light-years afar.
闭上眼 才看见 深蓝色的大海
Close my eyes. Only then, I see a deep-blue ocean.
别流泪 不过是 一粒尘埃
Please don’t cry. Just dust on the scales.
后知后觉 是我太慢 太晚
I realized it too late, too slow.
当我变成 一颗 星星 对你 轻声歌
When I transform into a star, singing softly to you
像恒星 不曾离开过 照亮你的银河
Like a star that never strays, shining in your galaxy
这星球 多留恋 未谋面 心默念
The planet, so precious. Never met, you are in my heart.
去光亮的天边 飞出地平线
Fly beyond the horizon to the bright sky
听啊
Listen
闭上眼 才看见 深蓝色的大海
Close my eyes. Only then, I see a deep-blue ocean
别流泪 不过是 一粒尘埃
Please don’t cry. Just dust on the scales
阳光铺满 未来不散 我在
Sunlight fills the unfading future. I am here.
当我变成 一颗 星星 对你 轻声歌
When I transform into a star, singing softly to you
像恒星 不曾离开过 照亮你的银河
Like a star that never strays, shining in your galaxy
这星球 多留恋 未谋面 心默念
The planet, so precious. Never met, you are in my heart.
去光亮的天边 飞出地平线
Fly beyond the horizon to the bright sky
当我变成 一颗 星星 对你 轻声歌
When I transform into a star, singing softly to you
像流星 不惧怕坠落 照亮你的银河
A shooting star unafraid of falling, shining in your galaxy
这未来 会比你 想象的 更好啊
The future will be brighter than you ever thought
铺满荆棘的路 开满了鲜花
A thorny path ahead, now blooming with flowers
看啊
Look ahead
Honours
iTunes Worldwide Song Chart No.2 for 6 days
Japan Oricon Singles Chart No.20
KKBox Music Awards Weekly Chart No.1
生活裡,能夠同行的人,比風景更重要,因為很多時候,同行的人,其實就是風景。
翻译 Translate
在這荊棘叢生的路上,每一位用純粹赤誠的愛攜手前行的同頻者,都帶著滿心的祝願永遠堅守在哲身後,與哲同在,與哲同行。
翻译 Translate
好喜欢星星❤️
翻译 Translate
呜呜好想马上见到瀚瀚,四年多了我的依赖症越来越严重怎么办
翻译 Translate
每次听到这首歌都感觉到那晚在HK,舞台上的星星和舞台下的星星被微风轻拂发丝和心房
翻译 Translate
想念菡国国歌,最喜欢的合唱
翻译 Translate
懷著所有的美好與期許,去追尋,去感受,去熱愛,去歡呼,去吶喊,去熱淚盈眶,去永遠前行,去永遠年輕無畏。
翻译 Translate
天上最美的是星星,
世間最美的是真情。
愛有回應,雙向奔赴。
翻译 Translate
成為一位內心堅強、溫柔純淨的人,不僅能夠溫暖自己,也能夠照亮別人,如同一輝煌明珠,散發出美好的光芒,照耀著周遭的每一個角落。
翻译 Translate
好喜欢好喜欢星星
翻译 Translate
明天又可以一起唱星星啦,张哲瀚,张哲瀚,张哲瀚……
翻译 Translate
又要大合唱啦~~
翻译 Translate
ε(*´・∀・`)з゙
翻译 Translate
(●´ω`●)ゞ
翻译 Translate
Σ( ° △ °)
翻译 Translate
The star ring that arrived yesterday is very beautiful ⭐️
翻译 Translate
(◕ H ◕)
翻译 Translate
(❍ᴥ❍ʋ)
翻译 Translate
┏( .-. ┏ ) ┓
翻译 Translate
il||li _| ̄|○ヽ(・ω・`)
翻译 Translate