zhangzhehan.net
歌曲简介
《慢走不送》
这是一首清醒的歌。可能在现实生活,大多数人都戴着面具或不得不身披伪装,可就算是最“真实的表演”,也难免演着演着就忘了真实的样子,演着演着甚至自己都相信了,最终败落在“现实的考验”之下。
在爱中,演戏只会让人更孤独,在真实面对他人前,也许要诚实地面对自己。
在这支单曲视觉呈现上,张哲瀚首次尝试偏深绯红长发造型,看着发型师一点点剪去发稍,好像在以另一种形式与过往告别。封面背景和字体颜色如云层渐染的轻柔乳白,与服装的深邃灰黑形成对撞,像来到真实与虚无、意识或潜意识的分界线,一如歌曲冷峻爽利的果断态度,当看穿了虚假的表演和假意的挽留,那就选择潇洒诀别,慢走不送。
Synopsis
Next
This is a song of clear mind. In real life, most people wear masks or have to keep a disguise. Even in the most “authentic performances”, it’s easy to get so immersed that one forgets their true self, or even starts to believe in the facade, only to eventually crumble under the “test of reality”.
In love, acting only leads to greater loneliness. Before facing others with your true self, one perhaps needs to be honest with themselves first.
In terms of the visual presentation for this single, Zhang Zhehan tries out a deep scarlet long hairstyle for the first time. Watching the hairstylist gradually snip away the ends of his hair feels like saying goodbye to the past in another form. The cover features a soft, milky white background and font colors that fade like clouds, contrasting with the deep gray-black of his outfit. This contrast reflects the boundary between reality and illusion, consciousness and the subconscious—just like the song’s sharp and decisive tone. When one sees through the false performances and insincere attempts to hold on, it’s best to say farewell gracefully. Goodbye, next.
歌词 Lyrics
真实的表演 都自以为是焦点
A true performer
Is always self-centered
沉溺在表面
Indulging in the surface
现实的考验 抢着道德制高点
Reality’s trials
Scramble for the moral high ground
爱意在凋谢
Love is withering away
Cuz I already know
你所谓的 苦楚苦衷 都是糊弄
The hardships you speak of are all just excuses
别装得被动
Stop pretending to be passive
I’m ready for your show
被触动的 被触痛的 层出不穷
Countless irritations of the wounds that never heal
就慢走不送
Please just get lost
像空白的试卷
Like a blank exam paper
超出了时限
Beyond the time limit
直面着还没能落笔的字眼
Facing the words that have yet to be written
像报废的磁铁
Like a broken magnet
离开是自觉
Leaving of my own accord
都等待着另一合适的出现
Wait for another suitable one to appear
恐怕无法实现
Afraid it may never happen
You said, you love me but why can’t I feel it
Said I’m the best but I already knew it
就慢走不送
Please just get lost
真实的表演 都自以为是焦点
A true performer
Is always self-centered
沉溺在表面
Indulging in the surface
现实的考验 抢着道德制高点
Reality’s trials
Scramble for the moral high ground
爱意在凋谢
Love is withering away
Cuz I already know
你所谓的 苦楚苦衷 都是糊弄
The hardships you speak of are all just excuses
别装得被动
Stop pretending to be passive
I’m ready for your show
被触动的 被触痛的 层出不穷
Countless irritations of the wounds that never heal
就慢走不送
Please just get lost
像空白的试卷
Like a blank exam paper
超出了时限
Beyond the time limit
直面着还没能落笔的字眼
Facing the words that have yet to be written
像报废的磁铁
Like a broken magnet
离开是自觉
Leaving of my own accord
都等待着另一合适的出现
Wait for another suitable one to appear
恐怕无法实现
Afraid it may never happen
You said, you love me but why can’t I feel it
永远无法实现
I’m afraid it can’t be done
Said I’m the best but I already knew it
就慢走不送
Please just get lost
You said, you love me
Said I’m the
图片 Image
图片下载 Image download
荣誉 Honours
iTunes Worldwide Song Chart No. 13
iTunes China Taiwan: No. 1
iTunes China HongKong: No. 1
iTunes China Macau: No. 1
iTunes Malaysia Song Chart: No.1
iTunes Singapore Song Chart: No.2
iTunes US Song Chart: No.21
iTunes Japan Song Chart: No.20
Just go, baby, go, baby, go, baby,
Go, baby, go, baby, go, oh,
Sunday to Sunday, I’m here when you’re weak.
翻译 Translate
Jhim Jhimaune Aankha Le Maanai Mero Aljhecha. Aankha Lobhi Maan Papi Bhutukkai Bhaye Ma,
Jhim Jhimaune Aankha Le Maanai Mero Aljhecha.
翻译 Translate
Joona Tara Timro Lagi Sajai Diula,
Junkiri Bani Timi Nachi Dinu.
翻译 Translate
_(┐「﹃゚。)_
翻译 Translate
I try to find a reason to pull us apart,
It ain’t workin’ ’cause you’re perfect,
And I know that you’re worth it,
I can’t walk away, oh!
翻译 Translate
What’s sleeping in our soul,
What’s sleeping in our soul,
There are many things that I would like to know,
I don’t know what it is that makes me feel alive.
翻译 Translate
不強求所有問題都有明確答案,著眼於每一小步的進展,找到下一步該如何走,然後舉步向前。
翻译 Translate
在逆境中依然有光的人,是人間的寶藏。
翻译 Translate
先喜歡自己,才能更喜歡這個世界。
翻译 Translate
願我們都是被光照耀的人,一身溫柔,滿懷暖意。
翻译 Translate
I tried many times to make it up to you,
can somebody tell me what to do?
thought it meant to be, there’s no going back,
time has already come.
翻译 Translate
I didn’t want to hurt you, hope you know,
empty promises, shut the dreams of love,
sometimes I wonder what’s beyond.
翻译 Translate
Glassy sky the cold,
the broken pieces of me,
the mystery of it I recall,
suddenly the truth would change the way we fall.
翻译 Translate
I’ve been running through the jungle,
I’ve been crying with the wolves,
To get to you, to get to you, only get to you,
only get to you.
翻译 Translate
你的存在,配得上世間所有的最好。
翻译 Translate
愛自己是終身浪漫的開始,學會真正愛自己,去與所有美好相遇。
翻译 Translate
One look, I’ m found.
No need for words,
Love speaks without a sound.
翻译 Translate
Got me looking so crazy right now,
Your touch got me looking so crazy right now (your touch)。
翻译 Translate
To take a photograph and live inside,
Sun is going down,
Your skin is like a painting.
翻译 Translate
If I had my way,
Time would just stand still,
Wait for me until,
I find some magic film.
翻译 Translate