zhangzhehan.net
歌曲简介
《90s》
何为时光掠过之音?时针每分每秒的嘀嗒、树脂凝结成琥珀的滴落、时光在光晕中蒸馏出的不凡,瞬时的光景与温度组成每个人独特的恒有韵律。
时光不能倒流,但歌曲可以录第二遍。
《90s》作为一首充满复古魅力的电子舞曲,仿佛搭载乘客穿越梦幻隧道,俯见属于你我的自由烂漫的年代。成长向来是单行道,然而歌唱成长却可以幸运地多获得一次机会。第一次录制后,歌手并不算满意,“本以为是首欢快的歌,对技巧要求可能没那么高”,听到成品才发现,演唱并非复述旋律,如何感知歌曲的力量再把作品碾碎,并凝注自己的想象与体验,最终在字句间输入自己的理解和表达。时光不能倒流,同一条河不能踏两次。
被问及如何看待过去的岁月,歌手表示:“过去很珍贵,但向前走才有新的故事。前进的路上,不犯同样的错误,就是一件好的事情。”过去岁月虽不可逆,却在每一个平缓悠长的朝暮间流经血脉,塑起骨骼,成为如今自我的根基。河道常在,而关于时间的样式写在了每一条新的河流。
Synopsis
《90s》
What is the sound of time slipping by? The ticking of the clock, marking each minute and second; the drip of resin as it solidifies into amber; the extraordinary, distilled from time, within a halo of light. Each moment, imbued with warmth, composes a unique rhythm for everyone.
Time cannot flow backward, but a song can be recorded a second time.
“90s”, a retro-charming electronic dance track, feels like a ride through a dreamy tunnel, offering glimpses of a free-spirited and romantic era that belongs to you and me. Growing up has always been a one-way journey, but singing about growth, fortunately, provides an extra chance. After the first recording, the singer was unsatisfied: “I thought it was a cheerful song and that the vocal techniques wouldn’t be too demanding.” But upon hearing the final version, he realized that singing is not just about repeating a melody. It’s about perceiving the song’s power, breaking it down, and infusing it with one’s own imagination and experience, ultimately embedding one’s understanding and expression between the lines.
Time cannot flow backward, just as you cannot step into the same river twice.
When asked about the past, the singer said: “The past is precious, but moving forward brings new stories. Not making the same mistake is a good thing on the path ahead.” Although the past is irreversible, it flows through our veins during every tranquil dawn and dusk, shaping our bones and becoming the foundation of who we are today. The riverbed remains constant, while the patterns of time are written with every new river.
歌词 Lyrics
Who am I?
Where am I going?
I don’t need to know
Don’t analyse
Just keep it flowing
We’re always gonna grow
Don’t worry about trivial things
You’re here for a reason
Look forward to what life will bring
Just keep on believing
Don’t wanna go back to the 90s
Don’t wanna jump into my 90s
Everything’s cool, I’m rockin’ steady
Oh, oh
Don’t wanna go back to the 90s
Don’t wanna jump into my 90s
Everything’s cool, I’m rockin’ steady
Oh, oh
I feel good yeah
Rockin’ steady
Life is on a roll
I don’t give in
It’s when I’m ready
That’s when I press go
Don’t wanna go back to the 90s
Don’t wanna jump into my 90s
Everything’s cool, I’m rockin’ steady
Oh, oh
Don’t wanna go back to the 90s
Don’t wanna jump into my 90s
Everything’s cool, I’m rockin’ steady
Oh, oh
Ay ay ay ay eh!
Ay ay ay ay eh!
Ay ay ay ay eh!
Oh!
Ay ay ay ay eh!
Ay ay ay ay eh!
Ay ay ay ay eh!
Oh!
Don’t live in the past
Don’t live in the future
We live in the now
Don’t live in the past
Don’t live in the future
We live in the now
Don’t live in the past
Don’t live in the future
We live in the now
Don’t live in the past
Don’t live in the future
We live in the now
Don’t wanna go back to the 90s
Don’t wanna jump into my 90s
Everything’s cool, I’m rockin’ steady
Oh, oh
Don’t wanna go back to the 90s
Don’t wanna jump into my 90s
Everything’s cool, I’m rockin’ steady
Oh, oh
Ay ay ay ay eh!
Ay ay ay ay eh!
Ay ay ay ay eh!
Oh!
Ay ay ay ay eh!
Ay ay ay ay eh!
Ay ay ay ay eh!
Oh!
荣誉 Honours
iTunes Worldwide Song Chart No. 1
iTunes European Song Chart No. 1
iTunes China Hong Kong, Taiwan, Macau Song Charts: No.1
iTunes US Song Chart: No.10
iTunes Canada Song Chart: No.1
iTunes Australia Song Chart: No.1
iTunes Singapore Song Chart: No.1
iTunes Malaysia Song Chart: No.1
iTunes Japan Song Chart: No.6
iTunes Song Chart No.1 on 25 countries and regions
新歌兒快快來吧!
翻译 Translate
Throw em back till I lose count,
I’m gonna swing from the chandelier,
from the chandelier.
翻译 Translate
and I thought I saw you out there crying,
and I thought I heard you call my name,
and I thought I heard you out there crying.
翻译 Translate
You are not a stranger for me
翻译 Translate
Wherever you go, I will follow you
翻译 Translate
You are my sunshine
翻译 Translate
Even if I’ve got three strikes,
I’ma go for it,
This moment, we own it,
And I’m not to be played with,
Because it can get dangerous.
翻译 Translate
And I didn’t like the ending,
I’m not your problem anymore,
So who am I offending now?
翻译 Translate
Sometimes I,
Wonder why, just wanna hold your hands,
And walk with you side by side.
翻译 Translate
Didn’t even notice, no punches left to roll with,
You got to keep me focused; you want it? Say so (Yeah),
Let me check my chest, my breath right quick (Ha),
He ain’t ever seen it in a dress like this (Ah)。
翻译 Translate
Feed the flames, we just wanna go higher,
Hands in the fire. Smoke and ash and broken glass,
Are what we’re used to,
Hands in the fire.
翻译 Translate
時間治癒了一切卻也摧毀了一切,但時間看似摧毀了一切也治癒了一切。
翻译 Translate
過去看不懂的故事,再看時,已然淚流滿面。變化的不是故事,而是撥動了時間的我們。
翻译 Translate
我們都有自己的時間機器,有一些會帶著我們回去,它們叫做記憶;有一些會帶著我們往前,它們叫做夢想。
翻译 Translate
acting like you’re somebody else,
gets me frustrated,
life’s like this you,
and you fall and you crawl and you break.
翻译 Translate
期待香港場可以再看到寶寶跳90s的性感舞蹈!
翻译 Translate
Revolutionaries Wait,
For my head on a silver plate,
Just a puppet on a lonely string.
翻译 Translate
Hold my breath,
Run away from this mess,
Look to the light instead,
It’s time to forget.
翻译 Translate
No one reaches out a hand,
For you to hold,
You can find love.
翻译 Translate
‘Cause we danced on the floor in the round,
So take my strong advice just remember to always think twice.
翻译 Translate