新闻报道
English Translation of the News Report

“Zhang Zhehan’s ‘Scavenger’ Lands in Hong Kong — Wolves, Sand, and Shirt-Ripping All at Once”

☕️ Hey, did you hear? Zhang Zhehan once again pushed himself to the point of shedding skin during his concert.
It wasn’t because the stage lights were too hot, or because he danced too hard — he went all out before the concert even began, during the filming of the VCR. To bring the concept of the “Scavenger” concert to life, he personally flew to shoot in the desert. He threw himself into the sand over a dozen times, got his boots filled with sand, his face covered in dust, coughing while pouring sand out of his clothes — and still laughed, saying: “Feels like I’m back on a film set.”
This wasn’t just singing — it was like filming a grueling physical reality show.

The “Scavenger”-themed concert debuted in Hong Kong, featuring a sci-fi drifting-through-space vibe. A 50-meter extended stage jutted straight into the audience. The VCR opened with a spaceship crash. Lying at the center of the stage in a patchwork wasteland-style robe, Zhang began with the words: “Can you hear me?” — as if asking everyone in the arena, “Can you receive my signal?”

 

In the next segment, he appeared in a 3D-printed crystalline outfit — as soon as the lights hit, the entire venue felt like it had entered an alien world.

Then, with a dramatic turn, he reappeared in a purple-silver robe and sunglasses, setting the stage on fire with “Datura.”

Midway through the song, he suddenly ripped off the robe, revealing a mesh tank top and armored chain accessories, instantly igniting a wave of screams across the crowd.

In the last part of the show, the atmosphere softened. Wearing a pink suit, he walked down the extended stage to perform “Lost Glacier” and “Moonlight.”

The wind lifted the flowing ribbons around him as he stood amidst a sea of lights, like a traveler who had just returned from an alien world, quietly keeping the audience company as they watched a moon rise together.

The visuals of the show weren’t just flashy for the sake of being flashy — every detail was intentional.

Zhang Zhehan even personally revised the script for the VCR segment featuring the wolf’s head. Originally, it was designed to remain static, but he suggested: “What if the wolf opened its mouth at the end and bared its fangs, like it was about to devour me?”

The production team was startled at first, but after several rehearsals, they embraced the idea — and in the live show, that animatronic wolf head moment truly became a showstopping surprise.

A Concert on the Eve of His Birthday


The show happened to take place on the day before Zhang Zhehan’s birthday. When the birthday cake was brought on stage and the entire crowd of “Haizhe” (his fanbase nickname) sang the birthday song, he made a wish and shared:

“I still remember this day in 2023 — I was in Thailand holding my first concert, and spent an unforgettable birthday with all of you.”

Two years have passed, but Zhang Zhehan still remembers it like it was yesterday!

Three Years, Three Albums
From “Deep Blue” to “Mandala”, and now “Scavenger”, Zhang Zhehan has carved out a musical path that neither repeats himself nor imitates others.

Exploring a range of vocal styles, his journey has evolved from narrative-driven music to electronic rock. Looking ahead, he says:

“I hope my music can continue to come from the heart — and reach even farther.”

 

Not every singer would turn a concert into a test of physical limits — but Zhang Zhehan is just that intense, and that genuine.

He doesn’t promise extravagance, but what he does promise is that every moment you hear and see was something he personally put together with his own hands.

See You at the Next Stop — Are You Ready?

Now that his trilogy is complete, will his universe take a breather? Not a chance — he’s already preparing for the next destination.

Where will he fly to next? Hmm… Zhang Zhehan hasn’t said yet.
But one thing we both know for sure: the tickets will definitely sell out again.

 

新闻截图
Audiobook 新闻报道 News Report

371 评论
内联反馈
查看所有评论

喜见你眉秀似山,眼拥星霜!

翻译 Translate

你是造物者的光荣,是四季不变的郁郁葱葱,是山海云霞里温柔的风。是我所有岁月里,永远的美梦!

翻译 Translate

就算是星河流转,也不及你眼中波澜!

翻译 Translate

他们说,这个世界上,海最深邃,干净又透明,我想,那是他们没见过你的眼睛!

翻译 Translate

天空是蓝色的 太阳是黄色的 大地是棕色的 海洋是蓝色的 草是绿色的 鲜花是五颜六色的 心跳是红色的❤️ 而你是属于我世界的颜色!

翻译 Translate

“我可以称呼你为您吗 这样我就可以把你放在心上啦”

翻译 Translate

把对你的喜欢酿成酒,百里外的猫都醉了~

翻译 Translate

宇宙中的一颗星星✨ 都不及你的眼,因为你眼中有星辰大海!

翻译 Translate

我喜欢你,从黑夜到黎明,从冷冬到暖春,从一秒到一生,生生不息,轮回不止。

翻译 Translate

我看见星辰坠落,是你从天际来到凡尘。从此,我听到了宇宙的呼吸,告诉我世间的美好。

翻译 Translate

怪我眼睛藏不住心事,一提到你的名字就温柔泛滥ʚ♥︎ɞ

翻译 Translate

吉隆坡站的演出将会是怎样的?🤩❤️✨

翻译 Translate

Admin
Why this article is under audiobook section?

翻译 Translate

把爱意写进信里将信封存进信箱,来日再慢慢给你诉说。

翻译 Translate

陷入你深邃眼眸里,一眼万年,好似身边马路静了,只听见噗噗心跳。

翻译 Translate

你是夏日繁盛的香樟,扎根在我温暖的心房,愁眉弯唇悉数为你,从此眉间心上只你一人。

翻译 Translate

用我三生烟火,换你一生迷离。为你尘埃落定,倾覆一世繁华。

翻译 Translate

有一种花,叫满天星它的花语是:我甘愿做配角,瞒着所有人爱你!

翻译 Translate

糖给你,喜欢给你,一往情深给你,爱也给你如果终点是你,再远的路,我也愿意走。

翻译 Translate

我第一次追星,你第一次当明星,我们都没那么熟练,没那么专业,没那么八面玲珑,没那么百毒不侵,但归根结底都想把天底下最好的给对方。

翻译 Translate